Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] スパークオンウエイヴ

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( summerld_516 , leon_0 ) .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 10:26 1093 views
Time left: Finished

スパークオンウエイヴ

summerld_516
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 11:53
空中的火花 (Spark On Wave)

5/25(日)18:00~18:30

TOSテレビ大分「スパークオンウエイヴ」コメント
http://www.tostv.jp/program/spark/

※佐脇のみ

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 16:33
5/25(周日)18:00~18:30

TOS电视 大分「Spark On Wave」评论
http://www.tostv.jp/program/spark/

※只有佐脇

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime