Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 金萬ニューディスクリポート

This requests contains 63 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kulluk , parksa ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 10:23 1497 views
Time left: Finished

金萬ニューディスクリポート

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 10:56
킨만 뉴 디스크 리포트
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 10:59
킨만 뉴 디스크 리포트(金萬ニューディスクリポート)

5/25(日)14:55~15:00

FM秋田「金萬ニューディスクリポート」コメント出演
※佐々木のみ

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 10:56
5/25(일) 14:55~15:00

FM 아키타 '킨만 뉴 디스크 리포트' 코멘트 출연
※사사키 단독
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 11:02
5/25(일) 14:55~15:00

FM아키타 <킨만 뉴 디스크 리포트(金萬ニューディスクリポート)> 코멘트 출연
※​SOLIDEMO

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime