[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. The product is scheduled to be returned via EMS...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , mooomin , lebron_2014 , mayu_jcl ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 26 May 2014 at 23:12 1629 views
Time left: Finished

ご返信をありがとう。
EMSで返送する予定ですが、Amazonの返品ラベルを外箱に貼る必要はありますか?
Amazon返品ラベルの配送元は、フロリダの住所になっていますが、実際は日本から発送します。
EMSラベルとAmazonの返品ラベルを両方貼ると配送業者が混同しないでしょうか?

lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:22
Thank you for your response.
The product is scheduled to be returned via EMS, but is there a need to attach the Amazon product return label on the outer box?
The delivery address of the Amazon product return label is currently an address in Florida, but it is actually shipped from Japan.
So is there a mix-up on the attachments and the delivery company on the EMS label and the Amazon product return label?
★★★☆☆ 3.0/1
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:18
Thank you for replying.
I planned to send it through EMS, but is there a need to stick Amazon's return label to the package?
The place it will be sent from officially, according to the label, is an address in Florida, but actually, I'm sending it from Japan.
Sticking both the EMS label and Amazon's return label will confuse the deliverers, won't it?
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:25
Thank you for your response.
I am planning to return the item by EMS, but do you need to affix the return label of Amazon on the outer box of the item?
The sender on the Amazon return label is an address in Florida, but actually we will ship from Japan.
Will the courier get confused if both the EMS label and the Amazon return label is affixed on the box?
mayu_jcl
Rating 51
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:29
Thank you for your replying.
Should I put Amazon's return mailing label when I'm sending it back by EMS?
The shipper's address in the Amazon's label is listed as Florida, but I'm going to ship it from Japan.
Don't you think delivery men would be confused if I put both EMS label (with Japanese address for shipper) and Amazon's label?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime