[Translation from Japanese to English ] Amazon I would like to return a product. I also have some questions so I ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , kyoyo , noriko_okamura , tearz ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakamura at 26 May 2014 at 19:57 2092 views
Time left: Finished

amazon

返品を希望しています。
いくつか質問がありますので宜しくお願いします。

注文番号:
商品名:
返品数量:
返品理由:

・商品はフロリダの転送会社を経由して現在日本にありますが、
返品可能でしょうか?
返品手続き画面から配送元を日本の住所に設定すると、
米国住所以外は設定できない、旨のエラーが表示されます。
配送元をフロリダの住所に設定をして返品手続きをする事は可能でしょうか?

・返品可能な場合、箱に返品ラベルを貼る必要がありますでしょうか?
または不要でしょうか?

宜しくお願いします。

ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 20:17
Amazon

I would like to return a product.
I also have some questions so I would appreciate if if you could answer them.

Order Number:
Product Name:
Number of items to return:
Reason for returning:

* The product got to Japan using a forwarding company in Florida, so would it be possible to return it?
When I set the place of origin to an address in Japan on the product return procedure page an error pops up saying I can't use an address outside of the United States.
Would it be possible to do the product return proceedings if I set the place of origin to Florida?

* If it is possible to return it, would I need to put a returned goods label on the box?
Or maybe not?

Thank you for your help.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 20:44
amazon

I would like to return the following product.
Kindly reply to my below questions:

Order #:
Product Description:
Q'ty of return item:
Reason for product return:

- The subject product is currently in Japan, which was shipped via this transferring company in Florida- is it still okay to return the product? When I set the "ship from" addres as Japan on the product return page,
a message goes as address outside the US is not acceptable.
Could I return the product from Japan by notifying Florida as the "ship from" address?

- If you accept my product return from Japan, kindly advise whether or not I should attach the return product label on the parcel?

Kindly reply.
kyoyo
Rating 53
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 20:30
Amazon

I would like to return an item that I ordered.
I have a few questions I need to ask.

Order No.:
Product No.:
Quantity of items:
Reason for return:

The product was delivered to me in Japan using a freight forwarder in Florida, but is it possible for me to return the item?
During the return process, when I enter Japan as the shipped-to address, I get an error message telling me that only US addresses are accepted. Is it possible to use the freight forwarder's address in Florida as the shipped-to address to process my return?

If it's possible for me to return this item, should I paste the return label onto the box or is this not necessary?

I would greatly appreciate your help with this matter.

★★★★★ 5.0/1
noriko_okamura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 20:32
I would like to refund (the item which I purcased).
Before that, I have a couple of questions.

Order Number:
Item:
No. of iems:
Reason of refund:

-The item is now in Japan through the fowarding service company in Florida. Am I able to refud it?
I tried to input sending address in Japan in refund form, but it shows error which says it doesn't accept the address except US one. Could I refund if I type sending addres in Florida?

-If it's OK, Do I need to stick refund label on the box?

Thank you very much for taking care of my inquiry.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime