Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [mu-mo] Here at mu-mo we are giving a gift of a B2 sized "hand autographed p...

This requests contains 668 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( katrina_z , h-gruenberg ) and was completed in 8 hours 18 minutes .

Requested by g029 at 26 May 2014 at 15:45 2537 views
Time left: Finished

【mu-mo】
mu-moにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』のシングル、着うたフル(R)、着うた(R)のいずれかをダウンロードいただき、ご応募いただいた方の中から抽選で5名様にB2サイズ「直筆サイン入りポスター」をプレゼント。

※ポスターの絵柄は「十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~」の絵柄となります。

応募期間:5/21(水)~5/27(火)まで

http://q.mu-mo.net/tgs_apf/

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:58
[mu-mo]
Here at mu-mo we are giving a gift of a B2 sized "hand autographed poster" to 5 lucky people drawn from lottery out of everyone who downloads any of the following: the single, Truetone Full (R), or Truetone (R) for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

*The poster design will be the poster for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

Entry Period: 5/21 (Wed) ~ 5/27 (Tues)

http://q.mu-mo.net/tgs_apf/
katrina_z
katrina_z- over 10 years ago
英語のタイトルがほしいなら、"Cross ~ Movie 'School Ghost Stories - Words of the Curse-' Ver. 1"になります。
h-gruenberg
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 18:11
(mu-mo)

When you download earthier a song, truetone full version (R) or truetone(R) of “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.” and enter, you might win a poster with autograph(B2 size) at Mu-mo.(total 5 people)

*picture of the poster will be “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”
Application period: 5/21st (Wed) to 5/27th (Tsu)
http://q.mu-mo.net/tgs_apf/
★★★☆☆ 3.0/1



【music.jp】
music.jpにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の着うたフル(R)、シングル、もしくは他楽曲とのシングルバンドルのいずれかをダウンロードいただき、

ご応募いただいた方の中から抽選で5名様にB2サイズ「当選者のお名前&直筆サイン入りポスター」をプレゼント。

※ポスターの絵柄は「十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~」の絵柄となります。

応募期間:5/21(水)~5/27(火)まで

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 00:01
[music.jp]
We are giving a gift of a B2 sized "hand autographed poster" to 5 lucky people drawn from lottery out of everyone who downloads any of the following from music.jp:

the single, Truetone Full (R), or Truetone (R) for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

*The poster design will be the poster for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

Entry Period: 5/21 (Wed) ~ 5/27 (Tues)
h-gruenberg
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 18:21
(music.jp)
When you download earthier a song or truetone full version (R) of “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”or bundle the song with other composition song and enter at music.jp, you might win a poster with autograph and your name/B2 size. ( total 5 people)
*picture of the poster will be “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”
Application period: 5/21st (Wed) to 5/27th (Tsu)



http://musq.jp/0_kf


【ドワンゴジェイピー】
ドワンゴジェイピーにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』のシングル、着うたフル(R)のいずれかをダウンロードいただき、

ご応募いただいた方の中から抽選で5名様にB2サイズ「直筆サイン入りポスター」をプレゼント。

※ポスターの絵柄は「十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~」の絵柄となります。

http://r.dwango.jp/8G010U84

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 00:03
http://musq.jp/0_kf

[Dwango JP]
We are giving a gift of a B2 sized "hand autographed poster" to 5 lucky people drawn from lottery out of everyone who downloads any of the following from Dwango JP:

the single or Truetone (R) for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

*The poster design will be the poster for "Jujika ~ Movie 'Gakko no Kaidan - Noroi no Kotodama-' Ver. ~"

http://r.dwango.jp/8G010U84
h-gruenberg
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 18:25
http://musq.jp/0_kf

(Dwango.jp)
When you download earthier a song or truetone full version (R) of “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.” and enter at Dwango.jp, you might win a poster with autograph/B2 size. ( total 5 people)
*picture of the poster will be “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”

http://r.dwango.jp/8G010U84

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime