Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 18:21

h-gruenberg
h-gruenberg 57 こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳し...
Japanese



【music.jp】
music.jpにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の着うたフル(R)、シングル、もしくは他楽曲とのシングルバンドルのいずれかをダウンロードいただき、

ご応募いただいた方の中から抽選で5名様にB2サイズ「当選者のお名前&直筆サイン入りポスター」をプレゼント。

※ポスターの絵柄は「十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~」の絵柄となります。

応募期間:5/21(水)~5/27(火)まで

English

(music.jp)
When you download earthier a song or truetone full version (R) of “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”or bundle the song with other composition song and enter at music.jp, you might win a poster with autograph and your name/B2 size. ( total 5 people)
*picture of the poster will be “Cross-Movie (Ghost Stories in School- a cursed spirit of language)- Ver.”
Application period: 5/21st (Wed) to 5/27th (Tsu)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.