Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ① Dear ●●. Thank you for shopping with us this time. We are now holding...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoyokan , ryojiyono ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by toma at 16 May 2014 at 13:38 1415 views
Time left: Finished

①●●様

この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。

只今キャンペーン期間中です!

今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思います。
もし最高評価を入れてくれた場合は、Amazonギフトカードの
5ドル分をプレゼントさせていただきます。

②※只今、キャンペーン期間中のため無料で速達の発送をさせていただいています。

③この度は、評価をしていただきありがとうございます。
AmazonギフトカードのPDFファイルを送らせていただきました。
ギフトカード番号:

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 May 2014 at 13:50
① Dear ●●.

Thank you for shopping with us this time.

We are now holding the campaign!

I am grateful if you could leave your feedback about the deal at this time.
If you would leave a positive feedback, we will present you a Amazon gift card at $5.00.

② Since we are holding the campaign, we offer the shipping charge for free.

③ Thank you for leaving your positive feedback at this time.
We attach the Amazon gift card in pdf format.
Gift card No.:
yoyokan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2014 at 14:02
Deaer Mr/Mrs ●●

Thank you very much for purchasing.

We are having a sale right now!!

We would like you to give a comment on our shipping service.
You would be able to receive a a gift card of 5 dollars from us, if you could give us a full score on customers valuation.

2. Just for now! Free shipping is available in the sales period.

3. Thank you for giving us comments.
A five dollar gift card will be sent on a PDF file.
Gift Card Number:
★★★★☆ 4.0/1
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 May 2014 at 14:06
1. Dear Customer

Thank you very much for shipping from us today.
Special Present! We will present you $5.00 value Amazon gift card for those who gives us the highest rating for this shopping.
Please rate us "Very Good" to get your free gift now!

2. Free Express shipping Now for limited time offer!

3. Thank you for rating us "Very Good". As our gratitude, we are sending you PDF copy of Amazon Gift card #

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime