[日本語から英語への翻訳依頼] 6月に〇〇を40個程度購入するので在庫を確保してもらえますか?? ちなみに各色在庫はまだたくさんありますか??

この日本語から英語への翻訳依頼は mustrad さん luvmaki1101 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

soundlikeによる依頼 2014/05/14 04:44:40 閲覧 2501回
残り時間: 終了

6月に〇〇を40個程度購入するので在庫を確保してもらえますか??
ちなみに各色在庫はまだたくさんありますか??

mustrad
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/14 04:58:16に投稿されました
We will be purchasing 40 of the 〇〇 in June, so will you be able to secure the stock for us??
Also, do you still have a lot of stock for each color??
★★★★☆ 4.0/2
luvmaki1101
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/05/14 05:03:05に投稿されました
I'd like to purchase 40 x ○○ in June, so could you please assure stock?
Do you still have all colors in stock?
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。