Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 注文した商品がまだ届いていません。商品は発送しましたか??早急にご連絡下さい。

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , amethyst ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by soundlike at 13 May 2014 at 00:07 2669 views
Time left: Finished

注文した商品がまだ届いていません。商品は発送しましたか??早急にご連絡下さい。

kirschbluete
Rating 64
Translation / German
- Posted at 13 May 2014 at 00:22
Meine Bestellung ist noch nicht eingetroffen. Haben Sie meine Bestellung bereits abgeschickt?? Um eine baldige Rückmeldung würde ich mich freuen.
amethyst
Rating 50
Translation / German
- Posted at 13 May 2014 at 01:19
I still haven’s received the item I had requested. Has it been submitted? Please let me know as soon as you can.
amethyst
amethyst- over 10 years ago
申し訳ありません、英語訳と間違えてしまいました。
amethyst
amethyst- over 10 years ago
Das Produkt, das ich bestellt hatte, ist noch nicht hier. Ist das Produkt bereits eingesendet? Bitte beantworten Sie mir zurück, sobald Sie können.
amethyst
amethyst- over 10 years ago
こちらの翻訳でお願い致します。すみませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime