Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] June It depends on our hearts It is difficult time when our values are te...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , mydogkuro11 ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by ruruchan at 12 May 2014 at 16:28 2845 views
Time left: Finished

6月 心次第
困難な時にこそ、その人が試される。「どう考え、どう対処するか」幸不幸、飛躍か衰退かが決まる。だから、決して心を狭くしてはいけない。そうなっては出る知恵も、出なくなってしまう。心は自由自在、伸縮自在である。困難を困難とせず、力強く歩んでいこう。

7月 好調結構、逆境結構
好調な時は実に気分がいい。ただし、人間というものは、そういう時に誠実さを失う。進化、発展の妨げとなる。しかし、逆境の時は、心も体も引き締まり、火事場の馬鹿力が生まれる。優れた知恵や画期的なアイデアも生ま

mydogkuro11
Rating 59
Translation / English
- Posted at 12 May 2014 at 17:03
June It depends on our hearts
It is difficult time when our values are tested. "How we think, how we cope with "
This matter leads us either fortune or misfortune, and growth or decline.
So, we shouldn't narrow our view, otherwise, we can't not come up with ideas that we expect to hit on us. Our minds are variable as well as flexible. Let's make vigorous steps not being succumb to hardships.

July Welcome good condition, welcome hardship.
I feel good under good condition, however, people tend to forget to be honest in such situation. It prevent us from making progress and achieving development. On the contrary, hardship enables us strengthen ourselves both mentally and physically, and generates unimaginable powers. Moreover we come up with exceptional wisdom and creative ideas

★★★★☆ 4.0/3
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 12 May 2014 at 16:48
June: It depends on your heart
Only in difficult times the person is tested. "How we think and how we solve the problem" will determine whether we will be happy or unhappy, whether we will leap or decline. So we must not narrow your mind. If we do so, our wisdom won't appear. Our heart can be controlled freely and be flexible. Let's walk strongly without thinking our hardships as hard.

July: Whatever it will be, in good condition or in adversity, it will be alright.
We feel really good when we are in good condition. But we human will lose our integrity in such a time. It will prevent us from making progress or development. When we are in the adversity, however, we will tighten our mind and body, and we can make fight or flight response. We can also make excellent wisdoms and breakthrough ideas.
ruruchan likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 May 2014 at 17:42
June Into your mind
People is tried only at difficult time.
happniess or unhappniess,leap or declining is determined with "thinking and deal with".
Do not be narrow mind, if not, the wisdom does not out.
The mind is free, dont think difficult ,wolk strong.

July Quite good, Quite adversity
Feel good when you good,people always lose their sincerity when such a good.
Also block the way of evelution and develupment.
But in the adversity ,because of restraint of mind and body , the excellent wisdom and great idea is arise.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime