Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] 評5531 L'article correspond bien à la demande mais l'attende de 2 semaine supp...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , kaolie ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by okotay16 at 09 May 2014 at 16:10 2301 views
Time left: Finished

評5531
L'article correspond bien à la demande mais l'attende de 2 semaine supplémentaire à la date d'échéance est de trop

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2014 at 16:20
評5531
届いた商品は期待通りの物でしたが、配達予定最終日から2週間も遅れて届くのは、あんまりです。
kaolie
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2014 at 16:15
評5531

商品は満足できるものだったが、配達予定日より二週間も待たされたのは長すぎる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime