ケースの件でご迷惑をおかけし申し訳ございません。問屋の発送ミスのようです。私は間違いなく黒のケースを発注しました。可能であればお客様のお手元のブラウンのケースの写真を1枚でいいので送って頂けないでしょうか?私は問屋にクレームを伝えなぜこのようなミスが起きたのか追及します。
ご要望のレフティのSGは本当にレアなギターで正直、見つけるのは難しいです。今、日本のマーケットにあるのは写真のギター1つです。オークションに出されており、もし私が落札できれば$**程であなに販売できます。
Honestly, it is hard to find the lefty SG, as it’s a rare guitar. Currently, there is one such guitar on Japan’s market, which is in the photo. It’s being auctioned, and I could sell it to you for around $XX if I win the bid.
A left-handed SG guitar that you requested is very rare and, honestly speaking, it is difficult to find one. The guitar in the picture is the only one in the Japanese market at the moment. It is up for auction and I can sell it for about $** if I can make a successful bid for it.
It seems to be shipping mistake of wholesaler.
I have ordered a black case definitely.
Could you send me a photo of the Brown case you have fi it’s possible?
I will tell the wholesaler the claim and pursue on the reason why such mistake occurred.
SG of Lefty you requested is truly a very rare guitar and it is difficult to find honestly.
Now, the guitar in the photo is only one in the Japanese market.
It has been put in an auction.
I can sell it to you in about $ ** if I win bid.
GS of Lefty you ordered is really a hard-to-find guitar, so it is difficult to find. Currently, there is only one guitar in Japan which is the one in picture. It has been bid at the auction, if I won a bid, I would be able to sell it to you for $**.
The requiring REFTY's SG is really rare guitar, so it is very difficult to find. What we have now in the Japanese Market is the guitar you can see on the picture. This guitar is sold at an auction, and I can sell this guitar to you for about $**, if I can get it through the auction.
The Lefty SG guitar you are requiring for is really rare and difficult to find. There is a guitar in Japanese market. Once the auction start, I could bid $** for it.