商品到着しました。
ありがとうございます。
やはり◎の在庫はなかったのですね。残念です。
下記が会社HPのURLになるのでご覧下さい。
今後は独自ECサイトを作り販売していきたいと考えてます。
日本にいらっしゃったことがあったのですね!
今年東京にいらっしゃた際は是非お会いしたいです。
ご連絡お待ちしております。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/04/25 17:24:30に投稿されました
The product has arrived.
Thank you very much.
I see that you did not have ◎ in stock. I am disappointed.
Please see the company's website url below.
I would like to create my own EC website and sell from now on.
You have been to Japan before!
If you come to Tokyo this year, I would love to meet you.
I am looking forward to your contact.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Thank you very much.
I see that you did not have ◎ in stock. I am disappointed.
Please see the company's website url below.
I would like to create my own EC website and sell from now on.
You have been to Japan before!
If you come to Tokyo this year, I would love to meet you.
I am looking forward to your contact.
翻訳 / 英語
- 2014/04/25 17:22:48に投稿されました
I have got the product.
Thank you very much.
Just as has been expected, you didn’t have ◎ in stock. It’s disappointing.
Please see the following URL for our HP.
We would like to create our own EC site for sales.
I was surprised that you have visited Japan!
I would like to see you when you come to Japan this year.
I’ll wait for your reply.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Thank you very much.
Just as has been expected, you didn’t have ◎ in stock. It’s disappointing.
Please see the following URL for our HP.
We would like to create our own EC site for sales.
I was surprised that you have visited Japan!
I would like to see you when you come to Japan this year.
I’ll wait for your reply.
★★★★☆ 4.0/1