Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I bought ”GOLD Special MM version.” The EA you sent does not deal with GOLD....

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yay-panda ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by powerplay300 at 24 Apr 2014 at 18:46 1218 views
Time left: Finished

私は”GOLD Special MM version”を購入したんです。
貴社が送信したEAはGOLDを取引しないです。
私が希望したEAではありません。
私と貴社のメールのやり取りを下記に貼ります。
確認して返事をすぐにください。

yay-panda
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2014 at 18:54
I bought ”GOLD Special MM version.”
The EA you sent does not deal with GOLD.
The EA is not what I want.
I attach e-mail conversation with your company below.
Please get back to me as soon as you confirm it.
powerplay300 likes this translation
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
ありがとうございました。
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2014 at 18:51
I purchased "GOLD Special MM version".
EA that your company sent doesn't deal with GOLD.
It's not EA I asked for.
I will attach the convention between your company and me below.
Please check it and reply me as soo as possible.
powerplay300 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
ありがとうございました。
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2014 at 18:52
I purchased "GOLD Special MM version".
EA that your company sent does not trade with GOLD.
It is not an EA that I had requested.
I attached the communication made between your company and I by e-mail below.
Please check it, and reply me immediately.
powerplay300 likes this translation
powerplay300
powerplay300- over 10 years ago
ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime