Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] April 8, in the Hotel Okura Tokyo, "Farewell ceremony" of Mr. Kumazaki Moriom...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko , rieleeloo , lebron_2014 ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by toushis at 17 Apr 2014 at 12:15 1490 views
Time left: Finished

4月8日、ホテルオークラ東京で、2月12 日に肺炎のため82歳で亡くなったPCO最大手コングレの代表取締役会長、隈﨑守臣氏の「お別れの会」が執り行なわれ、各界からおよそ500人が参列した。

隈﨑氏は銀行での勤務を経て1990年にコングレを設立。数々の医学会や国際会議等の運営を手掛け、業界最大手に育て上げた。また、1998年にはPCOや関連企業・団体で構成する業界団体、全国コンベンション運営事業者協議会(現日本コンベンション事業協会=CPA) の設立に尽力、初代会長に就任した。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2014 at 13:21
April 8, in the Hotel Okura Tokyo, "Farewell ceremony" of Mr. Kumazaki Moriomi was held and about 500 people of various fields attended it. Mr. Kumazaki was the chairman of PCO's largest Congre and died from pneumonia at the age of 82 on February 12.

Mr. Kumazaki worked for a bank and founded the Congre in 1990. Engaged in the management of some medical societies and international conferences, and made his company the biggest one in the business. Also in 1998, he helped the foundation of the National Convention Operating Company Council (Now it is Nippon Convention Agency = CPA), which is a business group consists of PCO, related companies and organizations, and he became the first president.
lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2014 at 13:16
A "farewell meeting " for the 82 year old chariman of PCO's largest Congress Corporation, Moriomi Kumasaki, who passed away on February 12 due to pneumonia was conducted on April 8th at the Hotel Okura Tokyo.

Moriomi Kumasaki worked in a bank and established the Congress Corporation in 1990. The company deals with the operations of a number of medical societies and international conferences and became the largest one in the industry. In addition, he was instrumental in the founding of industry groups made up of the PCO and related companies and businesses and the national convention operating company Council (currently known as the Nippon Convention Agency = CPA) in 1998 and became it's first chairman.
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2014 at 12:41
On April 8th, in Hotel Okura Tokyo, "farewell ceremony" of Mr.Moriomi Kumasaki who was a chairman of the large Congress among PCO and died of pneumonia at 82 on February 12th was held, and about 500 people from each industry participated in it.

He established Congress in 1990 after working for a bank. He managed several medical associations and international conferences, etc., and grow it to the largest corporation in its industry.

In 1998, he made an effort to establish Japan Convention Management Association( currently "Convention Planners Association of Japan"), congress organization consisting of
PCO as well as corporation and organization related thereto. He took a position of the first chairman.

rieleeloo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2014 at 13:21
April 8, "Meeting of farewell" for Mr. Kumasaki Moriomi who was chairman of
PCO's largest Congres and died at age 82 of pneumonia on February 12 was performed,
about 500 people have attended from all quarters at Hotel Okura Tokyo.
Mr. Kumasaki founded the Congress in 1990 after the work of the bank.
He worked on operations for numerous international conferences and Medical Society,
brought up them to the industry's largest.
In 1998, he committed to the establishment of Industry groups to be configured with related companies and organizations and PCO,
the National Convention operating company Council (now Nippon Convention Agency = CPA), and was appointed as the first president.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime