Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アーティストアカ...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( doakuma , parksa , juah0703 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 18:27 1578 views
Time left: Finished



生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県


SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は"不撓不屈"

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:41
생년원일:1988년 7월 19일
신장 : 181cm
혈액형 : O
출신지 : 후쿠오카현(福岡県)

SOLIDEMO의 서브 리더.
에이벡스 아티스트 아카데미에 일반 학생으로 입학하여 음악 레슨을 시작했다.
가창력이 높이 평가되어 2009년에 「치카라노 카기리 고고고!(力の限りゴーゴゴー!!)」(후지 TV 계)의 인기 코너 '하모네프'에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹 "복근 학원(腹筋学園)"의 멤버로 화제가 되었다. TAKE 명의로 솔로 음악 활동이나 배우로서 드라마나 무대도 경험.

좋아하는 말은 "불요불굴(不撓不屈)"
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:36
생년월일 : 1988년 7월 19일
키 : 181cm
혈액형 : O
출신지 : 후쿠오카현
에이벡스 아티스트 아카데미에서 일반 학생으로 입학하여 음악 레슨을 시작.
가창력을 높이 평가 받으며 2009년 『있는 힘껏 고고고-!!!』 (후지TV계열) 의 인기코너 '하모네프' 에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹 근육학원의 멤버로 활동하며 TAKE라는 이름으로 솔로 음악활동과 연기자로서 드라마와 연극도 경험.

좋아하는 말은 "불요불급"
doakuma
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:41
생년월일 : 1988년 7월 19일
키: 181cm
혈액형 : O형
출신진 : 후쿠오카현

SOLIDEMO의 서브리더.
에이벡스 아티스트 아카데미에 일반 학생으로 입학하여, 음악 레슨을 시작.
가창력이 높게 평가되어 2009년에 "힘이 닿는 한 고고고!!"(후지텔레비젼 계열)의 인기 코너 "하모네프"에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹 "복근학원"의 멤버로써 화제가 됨. TAKE명의의 솔로 음악활동이나 연기자로서 드라마나 연극무대도 경험.

좋아하는 말은 "불요불굴"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime