Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] i have received the thermos bottle ,but i find it have no packing box, just a...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tr_naoki_tokyo_japan ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kame1131 at 14 Apr 2014 at 14:38 1368 views
Time left: Finished

i have received the thermos bottle ,but i find it have no packing box, just a bottle .
can you tell me why
thanks

ozsamurai_69
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 14 Apr 2014 at 14:44
魔法瓶を受けましたが箱がありませんでした、ビンのみです。これはなぜでしょうか?
ありがとうございます。
tr_naoki_tokyo_japan
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Apr 2014 at 14:53
サーモスの水筒を受け取りましたが、包装用の箱がありませんでした。水筒だけです。
どうしてなのか教えてもらえますか。
宜しくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
tr_naoki_tokyo_japan
tr_naoki_tokyo_japan- over 10 years ago
thermos bottleは魔法瓶と訳すべきでした。訂正致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime