[Translation from English to Japanese ] 評価IGI1139 Still waiting for this delivery. The tracking numbers they supply a...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , meridan ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Apr 2014 at 02:29 1377 views
Time left: Finished

評価IGI1139
Still waiting for this delivery. The tracking numbers they supply are not recognized by the courier. The emails from them are courteous but ultimately unhelpful

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 13 Apr 2014 at 02:46
まだ商品が着かない。もらった追跡番号は配送業者が認識できないものだ。メールは親切丁寧な言葉で書いてあるが、結局何の役にも立っていない。
meridan
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 13 Apr 2014 at 03:37
評価IGI1139
まだ配達を待っています。彼らが提供するトラッキング番号は宅配便に認識されません。 彼らからのメールは丁寧いですが結局は役に立ちません
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime