Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have received a A I ordered from you. When I tried to use it, the display ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , 14pon ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Apr 2014 at 20:15 1430 views
Time left: Finished

あなたから購入した商品Aが届きました。
商品Aを使用したところ電源を入れてもディスプレイが光りません。
これは初期不良です。
商品を返品致しますので、商品代金を返金してください。
また商品の返送先を教えてください。
宜しくお願い致します。

14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2014 at 20:54
I have received a A I ordered from you.
When I tried to use it, the display did not light with the power turned on.
This should be an initial defect.
I am going to return this item, so please refund the purchase price.
Also, please let me know where I should send it, too.
Thank you for your attention.
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2014 at 20:49
The item I purchased from you A, has arrived.
When I went to use the product A even with power connected the display did not come on.
This is a faulty item.
I will be returning the item, please refund the purchase price.
Please advise me of the address to return the product to.
Thank you.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime