Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Chinese (Traditional) ] with a graph You can change the display by touching tab. 1) Displays daily E...

This requests contains 712 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lauhoilunhelen , pumpkinsomnia ) and was completed in 3 hours 8 minutes .

Requested by ejiri at 11 Apr 2014 at 12:51 2934 views
Time left: Finished

with a graph

You can change the display by touching tab.
1) Displays daily Expenditures (1day)
2) Categories with a small expenditure [Others] can be seen here grouped. By pressing the triangle (▽) you can explore details
3) If you input your purchase budget, the income and expenditure balance is displayed
4) If you press the bar graph button it will display a comparison graph of expenditure daily or monthly.

Intermediate level guide
You can customize it to suit your lifestyle
You can change the categories and monthly cut off period settings to suit your own needs.


○To customize category to your favorite

Open category area and touch the "Customize" button

Categories can be re-positioned or deleted by just touching

lauhoilunhelen
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Apr 2014 at 14:26
圖表使用

你可以觸碰帳單來可更改顯示
1) 顯示每日開支(一天)
2) 小開支類別 [Others],可以在此組合顯示。在三角(▽)上按,你就可查看其內容。
3) 如你輸入你的了購物預算,則可顯示收支平衡。
4) 如你按捧型圖按鈕,以每日或每月的比較圖表將會顯示。

進階指南
你可根據你的生活方式來定製圖表
你可變更類別和每月截數期設定來乎合你的要求。


○以你的喜好來定製類別

開啟類別範圍,並觸碰 "Customize" 按鈕

只須觸碰,即可換類別的位置或刪除類別
pumpkinsomnia
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Apr 2014 at 15:59
附圖表

按下Tab鍵後,您可以自由選擇內容顯示方式。
1)顯示每日支出(單日)
2)細微雜項支出(其他)會在此處成組顯示。按下三角形鍵(▽)即可查詢詳細資訊
3)若輸入購買預算,您的收支平衡狀況也會同時顯示
4)按下條狀圖(bar graph)選項,即顯示日支出與月支出的比較圖表。

中級應用指南
個人化設定,替您的生活方式量身打造
您可以變更類型及設定每月截止期限,以符合您的個人需求。

O依您喜好客製化類型
開啓「類型」並按下「個人化設定」鍵
您只需觸碰螢幕,即可重新定位或刪除您要變更的類型。
ejiri likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime