Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Should I get the item I bought- item and when, if not I want to get my money ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( huuhung , mechamami ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by dream at 10 Apr 2014 at 22:50 1448 views
Time left: Finished

Should I get the item I bought- item and when, if not I want to get my money back and to order something else from eBay.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2014 at 22:58
購入した商品を受け取る事ができるのでしょうか。また、それはいつ頃になるのでしょうか。もし商品を受け取ることができないのなら、eBayで別の物を購入したいので、代金を返金してもらいたいです.
dream likes this translation
★★★★★ 5.0/1
huuhung
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2014 at 22:57
買った物品を取られますかー物品と時間、また返金が欲しくてEbayから他の物品を注文したいんです。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime