ところであなたはQ&Aのコンサートに行く予定はありますか?幸運にも彼らは日本にも来ます。真夏の炎天下で立ち見は私には無理かと思いましたが、こんなチャンスは二度とないかもしれないと思ったのでチケット摂りました。前回のサマソニは人ごみに揉みくちゃにされて、まるで、洗濯機に投げ込まれたようで、とても辛い思いをしました。今から体力がもつかどうか心配です(笑) 。そうそう、赤ちゃん無事生まれたんですね?おめでとう!家族が増えるってとても幸せな事ですよね~。早く彼の写真見たいな~。
翻訳 / 英語
- 2014/04/10 20:43:25に投稿されました
By the way, are you planning to go to the concert of Q&A? Fortunately for us, they are coming to Japan too. I thought I would not be able to stand and watch them perform under the hot summer sun, but there wouldn't be such a great opportunity ever if I missed this chance, so I bought a ticket for myself. During the previous Summer Sonic, I was caught in the crowd as if I was thrown into the tumble washer, and it was hard. I'm already worried if I'll make it through the concert. lol Oh yeah, your baby was born safely! Congrats! It's such a joy to have a new addition to your family, isn't it? I wanna see his photo soon.
iamusagiさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2014/04/10 20:39:24に投稿されました
By the way, do you have plans to go to the Q&A concert? It is fortunate they are coming to Japan. I think the summer heat will be a little too much for me to stand, but I don't think I might get another chance, so I bought a ticket. At the last Summer Sonic I was pushed around so much it felt like I was thrown into a washing machine, its a bit of a bad memory for me. I don't know if my condition is up to it anymore (Ha ha!). Oh yes, your baby has arrived safely? Congratulations. Having more family is always a joyous thing. I can't wait to see his photographs.
iamusagiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/04/10 21:04:11に投稿されました
By the way do you have any plans going to the Q&A concert?luckily they're also visiting Japan too. I thought I couldn't watch standing that long beneath that burning summer but I also thought maybe there will be no second chances so I bought the ticket.I had a painful experience that i was like thrown inside the washing machine inside that crowd the last summer sonic.
I am worried that maybe my stamina won't last.haha.
oh yeah, i heard you delivered your baby safely.
congratulations! that's a wonderful thing that another member of the family comes.
when could I see his photo?
iamusagiさんはこの翻訳を気に入りました
I am worried that maybe my stamina won't last.haha.
oh yeah, i heard you delivered your baby safely.
congratulations! that's a wonderful thing that another member of the family comes.
when could I see his photo?