Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to place a bid on it, but I’m worried because I don’t know if it can b...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ikachopper at 29 Mar 2014 at 12:32 611 views
Time left: Finished

入札したいのですが、私の1963年式Econolineに取り付けできるのか不安です。
8枚目の写真に写っている、取扱説明書の内容が見れる画像を見せていただけませんか?
よろしければ、下記のメールアドレスに送ってください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2014 at 12:36
I want to place a bid on it, but I’m worried because I don’t know if it can be attached to the 1963 model of Econoline. Could you show me the contents of the manual in the 8th photo? I would appreciate it if you could send an image to the following email.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2014 at 12:38
I would like to participate the bid, but I have a concern whether it can be installed to my 1963 Econoline.
Would you show me pictures showing the contents of instruction manual shown in the eighth picture?

I you so, please send them to the following email address.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2014 at 12:38
I would like to place a bid but I am unsure if I can fit it to my 193 Econoline.
Could you show me the content/pictures of the of the instruction manual you have in one of the 8 photos.
Please send it to the email address below.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime