Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The replacement product for the beats by dr.dre BT IN TOUR V2 has arrived, bu...

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "Music" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aquamarine57 , chisai_28 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by naoki_osakacrew at 29 Mar 2014 at 00:16 3177 views
Time left: Finished

beats by dr.dre BT IN TOUR V2の交換品が届いたのですが、箱が少し潰れていたり説明書が折れ曲がって破けていたり、
イヤーピースの袋が破けてたりして質が悪いので交換をお願いしたいのですが可能でしょうか?

chisai_28
Rating 65
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2014 at 00:24
The replacement product for the beats by dr.dre BT IN TOUR V2 has arrived, but the box is crushed, the user manual is bent and torn, and the earpiece bag is torn, so I want to request for a replacement due to the bad quality. So is this possible?
aquamarine57
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2014 at 00:44
The replacement of beats by dr.dre BT IN TOUR V2 has arrived, but it is bad in quality. The box is slightly crushed, the explanatory leaflet has folds and is torn, and also the package of the ear pieces is torn. Is it possible to get a replacement?
★★★★★ 5.0/1
aquamarine57
aquamarine57- over 10 years ago
"ear pieces" → "earpieces" に訂正いたします。申し訳ありませんでした。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime