ame
I am interested in 3 BRAND NEW, ORIGINAL version PlayStation 3 games you sell, but I would like to have some extra information. 1: "ASSASSINS CREED" (Japan import) USD 167.00 2: "ASSASSINS CREED 2" (Japan import) USD 103.00 3: "FINAL FANTASY 13 (Japan import) USD 80.00
あなた様が販売している、新発売・オリジナルバージョンのプレイステーション3ソフト3作に興味を惹かれました。しかし、もう少し以下の作品を詳しく知りたいです。
1:"アサシンクリード"(日本輸入版) 167.00米ドル
2:"アサシンクリード2"(日本輸入版) 103.00米ドル
3:"ファイナルファンタジー13"(日本輸入版) 80.00米ドル
私は、あなたが売っている3つの新しいオリジナルのプレイステーションゲームに興味があります。しかし、いくつか教えてください。1:「アサシン クリード」(日本で輸入したもの)USD $167.00、2:「アサシン クリード2」(日本で輸入したもの) USD $103.00、3:「ファイナルファンタジー13」(日本で輸入したもの)USD $80.00
All games must be originally FACTORYSEALED with original OBI tear strip. Please confirm. And I want to know what is the condition of the boxart cover made of paper situated behind the factoryseal. This is very important to me. I do not want little imperfections of the paper. For example when people squeeze the box, there will be folds showing on the paper. So please check every item and check the paper for folds, scratches, dents. I am used of brand new Japanese games to be in almost perfect condition and I am very confident you can confirm. So also please confirm this.
確認してください。
また、工場出荷時のシールの下にある商品箱の表面の状態を知りたいのです。これは私にとって重要なことです。
商品箱の表面に傷、窪み、スレや折れがあっては欲しくないのです。
たとえば、誰かが箱を押しつぶそうとしてできる折れマーク等です。
ですので、商品箱の折れマーク、傷や窪みなどを点検してください。
新品の日本製ゲームがほとんど完璧な状態であることに慣れていますので、貴店が確認できる事を確信しています。また、これを確認してください。.
I will appreciate the extra effort of checking the items. (I live in Europe, the Netherlands and am an "B" customer, but I found your store on "A"). Thank you.