Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Nous avons supprimé de votre inventaire l'article ci-dessous: TITLE Epoch F...

This requests contains 317 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , kaolie , orein_jellen ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by okotay16 at 09 Mar 2014 at 01:55 2311 views
Time left: Finished

Nous avons supprimé de votre inventaire l'article ci-dessous:


TITLE Epoch Families Sylvanian Families School Fun School of Clock Tower in the Forest S-43

Cet article a été retiré de la vente parce qu'il ne respecte pas la directive européenne relative à la sécurité des jouets.

Nous vous demandons de ne pas le relister.

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2014 at 02:13
下記の商品を貴殿の在庫から削除しました:

TITLE Epoch Families Sylvanian Families School Fun School of Clock Tower in the Forest S-43

この商品は、欧州の玩具安全基準を満たしていないため撤去されました。

再度在庫に加えることのないようお願いいたします。
kaolie
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2014 at 02:14
こちらの商品をあなたの販売リストから削除致しました。

TITLE Epoch Families Sylvanian Families School Fun School of Clock Tower in the Forest S-43

こちらの商品を削除した理由といたしましてはヨーロッパのオモチャの安全基準を満たさない為です。

再度 販売なさらないようお願い致します。

orein_jellen
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2014 at 02:24
私たちは下記の商品を削除しました。

タイトル シルバニアファミリー 学校・ようちえん 森のとけい台のたのしい学校 S-43

この商品は欧州玩具安全規格に反するため販売が禁止されました。

再掲載しないでください。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime