Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are terribly sorry for causing you so much trouble because of our shop sys...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , akithegeek1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 03 Mar 2014 at 23:12 1665 views
Time left: Finished

ca
この度は当店のシステムエラーで多大なご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。
今後の二度と同じことがないように再発防止に努めてまいります。

akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2014 at 23:16
We are terribly sorry for causing you so much trouble because of our shop system's error. I hope you can forgive us. We will take preventive measures to make sure it never happens again.
★★★★☆ 4.0/1
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2014 at 23:21
ca
I'm very sorry to trouble you due to a system error in our shop this time.
I apologize sincerely.
I will make efforts for recurrence prevention not to make the same mistake again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime