[Translation from Japanese to English ] ph62201 Is it already common sense? Or is it the breach of regulation? Th...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , akithegeek1 ) and was completed in 9 hours 12 minutes .

Requested by toshiu at 26 Feb 2014 at 16:01 965 views
Time left: Finished

ph62201

もはや常識?いやいや反則!?萌えるツインテール、二律背反の10選
ジャパニメーションにおいて最も人気のある髪形のひとつ〝ツインテール〟!人気のキャラクターはツインテールであることがしばしばです。今回はそんなツインテール美少女を紹介したいと思います。もはや常識!だけど、かわいさ的には反則レベル!?

▼ツインテールとは!

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2014 at 01:13
ph62201

Is it already common sense? Or is it the breach of regulation?
These are warring 10 selections off popular twin tails.

"Twin tail" which is one of the most popular hair style in Japanimation! Popular characters often set their hair twin tails.
So this time, I would like to introduce beautiful girls with twin tail.
It is already common sense! But their cuteness is break-rule level!?

▼What is twin tail?
akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2014 at 18:42
ph62201

Is it already common sense? Or clever bending of the rules!? Ten contradicting girls with twin tails

"Twin tails" or "pigtails" are one of the most popular hairstyles in Japanese anime. Often the most famous characters proudly display this hairstyle. Today I would like to introduce you to ten such girls. The fact that they exist is already common sense! But it still feels like bending the rules of cuteness!

▼ What are twin tails?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime