Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Traditional) to English ] He hopes people pay attention to him, wants to be loved, is loyal to his desi...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( summerld_516 , lauhoilunhelen ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by ashley987 at 24 Feb 2014 at 09:29 2978 views
Time left: Finished

喜歡撒嬌,希望人家注意他, 渴望被愛,忠於自己的慾望,就是個小孩子。在我看來,像他這種小孩子,就需要像妳這種懂得如何克制慾望的人。
------

"那小子再怎麼不會看臉色也該有個程度吧..."
"我怎麼沒看到他們,宇佐見和古白呢?"

summerld_516
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 10:46
He hopes people pay attention to him, wants to be loved, is loyal to his desires, and acts like a child. In my opinion, a child like him, he needs someone like you who know how to restrain the desires of him.
------

"That kid should know when to stop no matter how he does not know the looks on others faces..."
"Why I do not see them, where are Usami and Koshiro?"
lauhoilunhelen
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 11:34
He is no other than a child loving being spoiled to get others' attention and thirsting to be loved truly for his own desire. From my viewpoint, he, such that type of child, really needs you such a person knowing how to control desire.

"That boy should have a ceiling, no matter he is insensitive to others ever..."
"Why I could ever see them - Usami and Kohaku?"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime