PHOTO
I repeat I do not know how to send a photo in the way you are asking.
Do you have a fax address I can send a copy to or what is your address I can send a copy through the post ?
9145
Received item today - at last - was kept at my post office as vat and duty tax was needed, but had not told me!
sorry - but all ok now
8348
Thanks, and can you please enter that number at Japan Post and tell me when they expect to deliver?
3906
I have received a request from Parcel Force to pay £25.95 Import VAT annd custom clearance fee before the parcel will be deliverd to me.
Why am I paying this?
You should either state this as part of the delivery cost or add to the unit price if you expect the purchaser to pay it
As i had no visibilty of this cost I expect you to refund me £25.95.
Please confirm today that you will do this
Dear Mr. or Ms. Client
I have a quetion about the following sentence.
"8348
Thanks, and can you please enter that number at Japan Post and tell me when they expect to deliver?"
If you want to say "the number" as the tracking number, not post code, I recommend you to change into the following sentence.
8348
ありがとうございます。日本郵便サイトで追跡番号を入力し、配達予定を教えていただけると有り難いです。
Thanks and best regards,