Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

KANA (chebu1438)

本人確認済み
11年弱前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ロシア語

Thank you for reading my pofile.
I have some experience of international transporting in our company. I'd be happy I could help you contact with your client by international transport. Of course I am willing to translate any sentence for you.
Thanks and best regards,

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 36  / 544348 7  / 2572
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 11  / 1603
Starter ロシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0