[Translation from Japanese to English ] - Auto update property Automated input of totals via Office application (Fil...

This requests contains 586 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 6 times by the following translators : ( taiki , sujiko , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by activetest at 20 Feb 2014 at 16:47 2806 views
Time left: Finished

用途
Office 統合では、ファイルプロパティテクノロジーを使用して、データを SAP システムの文書管理から Office アプリケーションに転送することができます。SAP からのデータを追加するには、Office アプリケーションのメニューでファイル → ファイルプロパティを選択します。
ファイルプロパティは、ファイルを特定するために使用されるタイトル、内容説明、作成者などのファイルの詳細です。文書プロパティは、次の 4 つの種類に区別されます。

taiki
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:00
In an integration of Office, we can transfer data from the document management of SAP system to Office application using file property technology. To add data from SAP, select file>file property from the menu of Office application.
The file property is a detailed information of file which includes title, description of contents, and a name of the preparer to identify the file. Documented property is divided into following four types.
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:28
In integration of Office, we can use file property technology, and transfer data from document control of SAP system to Office application. To add the data from SAP, we select file→file property at menu of Office application.

The file property is details of file such as title used for specifying file, details of contents and person who created, etc.

The document property is classified into following 4 kinds.

● 自動更新プロパティ
Office アプリケーションで自動入力される統計 (ファイルサイズ、作成日時、更新日時など)。
● 事前設定済プロパティ
既存プロパティ (値設定が必須な作成者およびタイトルなど)。
● ユーザ設定プロパティ
ユーザが設定するプロパティ。ユーザが一覧から選択した事前設定済プロパティか、実際に設定したプロパティのいずれかです。テキスト、時間、数値、または "はい"、"いいえ" などの値を割り当てることができます。
● 文書ライブラリのプロパティ

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:34
- Auto update property
Automated input of totals via Office application (File size, creation date, updated date etc.)
- Pre-configured property
Existing property (Setup of required values for the author and title).
- User setup property
Property that the user sets up. A user can select from a list of pre-configured properties, or properties that they actually set. They can assign a text, time, number, or "yes", "no" etc. for the values.
- Document Library property
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:33
Automatic updating property
Statistics that is input automatically by Office application(file size, date and time of creating, date and time of updating, etc.)

Property that has been set in advance
Existing property(person who creates who needs setting value and title etc.)

Property set by user
Property set by user. It is either property that has been set in advance selected from list by user or property that is actually set.
We can assign text, time, number, or "yes" or "no",etc.

Property of document library

Web ページまたは共有フォルダ内の文書ライブラリのファイル。文書ライブラリを登録するときに、プロパティを定義し、値入力用のルールを割り当てることができます。文書をライブラリに追加する場合は、最初に文書ライブラリのプロパティに値を入力する必要があります

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:36
Files of the document library in the web page or in the shared folder. When registering the document library, you can define the property and set the rules for the inputs. When adding into the document library, there is a need to enter the value into the document library property.
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2014 at 17:37
Web page or file of document library in mutual folder. When registering document library, we can define property, and assign rule for inputting value.

If we add document to library, we have to input value into property of the document library at first.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime