Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph49408 oblivious(LIVE) / The opening of the first chapter of Kara no Kyou...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , akithegeek1 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by toshiu at 17 Feb 2014 at 01:51 999 views
Time left: Finished

ph49408
oblivious(LIVE)/空の境界第一章 オープニングテーマ

ClariS

ClariS(クラリス)とは、現役女子高校生2人組によるユニットである。(中略)ニコニコ動画にて「アリス☆クララ」名義で歌ってみた動画をアップロードしていたところ、アニメ専門音楽雑誌『リスアニ!』から付録CDのオファーが来る。

akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2014 at 02:10
ph49408

oblivious(LIVE) / The opening of the first chapter of Kara no Kyoukai

ClariS

ClariS is a group that currently consists of two high school girls. (omitted) They uploaded their song at Niconico Douga under the name Alice☆Clara, and later got an offer from an anime music magazine "Lisani" to record a CD.
★★★☆☆ 3.0/1
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2014 at 02:20
ph49408
oblivious (LIVE) / Kara no Kyoukai Movie I OP

ClariS

ClariS is a unit made of two high school girls. (...) The y received an offer to appear on the extra CD in "LisAni" anime music magazine, after they uploaded videos to Niconico, where they sang under the name "Alice*Clara".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime