[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] On the face of it, Quentin Tarantino declaring the second-rate Israeli tortur...

This requests contains 553 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jumot , ecostas ) and was completed in 2 hours 17 minutes .

Requested by activetest at 24 Jan 2014 at 18:29 1665 views
Time left: Finished

On the face of it, Quentin Tarantino declaring the second-rate Israeli torture thriller "Big Bad Wolves" the best film of 2013 is patently ridiculous, especially given how seriously inferior it is to Tarantino's own work in the grisly exploitation field. But there's an obvious logic to it. It's been nearly twenty years since the big raft of post-"Pulp Fiction" Tarantino imitations got the bum's rush from critics and audiences. So it must be some comfort to the auteur to find that Tarantino-aping hasn't died out entirely; it's just moved to Israel.

ecostas
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 24 Jan 2014 at 19:51
Em função disso, Quentin Tarantino declarar que o filme israelense de suspense e tortura, "Big Bad Wolves", de segunda classe, foi o melhor filme de 2013 é patentemente ridículo, especialmente considerando como esse é seriamente inferior ao trabalho do próprio Tarantino na exploração macabra do tema. Mas existe uma lógica óbvia nisso. Já se passaram quase vinte anos desde que a grande leva de imitações do trabalho de Tarantino após "Pulp Fiction" foi procurada avidamente por críticos e espectadores. Assim, deve ser algum conforto para o autor descobrir que a tendência de copiar o que Tarantino fez não morreu totalmente, apenas se mudou para Israel.
jumot
Rating 53
Native
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 24 Jan 2014 at 20:46
Em face disso, Quentin Tarantino declarando o "Big Bad Wolves" , suspense de segunda categoria sobre a tortura israelense como o melhor filme de 2013 é ridículo, especialmente tendo em conta a seriedade inferior em relação com as próprias obras de Tarantino nesse campo. Mas há uma lógica óbvia para ele. Tem quase vinte anos desde uma grande série de imitações pós "Pulp Fiction" do Tarantino, que foram criticadas pelo público. Por isso, isso deve dar algum conforto ao autor por descobrir que imitações de Tarantino não morreu por completo, mas só se mudou para Israel.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime