[Translation from Japanese to English ] The case is important. I would like you to ship it with the case included.

This requests contains 24 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , phloan2190 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tuntun at 22 Jan 2014 at 23:02 1550 views
Time left: Finished

商品の箱は必要です。
捨てずに発送をお願いします。

phloan2190
Rating 59
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2014 at 23:08
The case is important.
I would like you to ship it with the case included.
★★★★☆ 4.0/1
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2014 at 23:05
A box for items is needed.
Please ship it without throwing away.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime