Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ly63502 The reason for it's popularity? 1. Delicious. The King (Ohsho) i...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newbie_translator , cold7210 ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 22:24 4232 views
Time left: Finished

ly63502

人気の理由は?
1. 美味しい。
王将は大衆レストランのため、高級レストランとは比較しませんが、どのメニューも美味しい!ご飯にも合うし、ビールにも合う、濃いめの味付けが特徴です。

餃子

王将でも一番の人気メニュー。海外でよく展開されている、バイキング形式の中華レストランでもよく見かけると思いますが、肉汁たっぷりの王将の餃子を一度食べたらやみつきになること間違いなし!

鶏の唐揚げ


newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 23:51
ly63502

The reason for it's popularity?
1. Delicious.
The King (Ohsho) is a restaurant of the masses. It is not comparable to a high class restaurant but anything in the menu is delicious! It features a rich taste and is suitable with rice or beer.

Gyoza

It is the most popular menu in the King (Ohsho). It has evolved overseas. I think it is also often seen in bicycle style Chinese restaurants. There is no mistake that you would be addicted once you tried the Gyoza from King (Ohsho) that's full of pork juices.

Deep fried chicken (Tori no karaage)
★★★★★ 5.0/1
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 23:40
Why is it popular?
1. Delicious.
Osho is so called cheap restaurant so that it cannot be compare with expensive ones, but any meals are delicious! The special feature is strong flavor which go well with rice, also with beer.

Gyoza dumplings
Gyoza dumplings are the most popular meal in Osho. You can also see ones in the buffet style Chinese restaurants which often run abroad, but you absolutely can’t stop Osho’s gyoza once you eat ones.

Fried Chicken
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime