Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I want to buy this air cleaner, but I have an electric network 220v, w...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , pompomprin , uzura ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by suzuki24 at 17 Jan 2014 at 09:27 1225 views
Time left: Finished

Hello, I want to buy this air cleaner, but I have an electric network 220v, whether there is at you on sale (or you can add for an additional payment) a voltage converter 220v to 100v, on 100w approximately, and how much it will cost?

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2014 at 09:39
こんにちは。この空気清浄器を購入したいのですが、こちらの電気回路網は220Vですので、約100Wの220Vから100Vへの変圧器を販売しておられますでしょうか。(追加で支払います)。また金額はいくらでしょうか。
pompomprin
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2014 at 09:42
こんにちは。この空気清浄器を購入したいと思っていますが、私のところの電圧が220Vなので、約100wでの220vから100vへの変圧器をあなたのところで扱っていますでしょうか(追加料金がかかってもかまいません)、またおいくらでしょうか。
uzura
Rating 58
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2014 at 09:55
こんにちは。私はこの空気清浄機を買いたいのですが、私の使用する電気ネットワークは電圧220Vで、ほぼ100Wで使う220Vから100Vへの変圧器はあなたのところで売っているのかどうか(それか追加料金を加えてくれてもよいです)、そしてその場合いくらかかりますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime