Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ACCアタッシュケースは、英国人のポール・バービッジ氏によって、1996年、英国にて創業されたメタルケース・メーカーです。 英国の熟練職人が1950年代...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 chee_madam さん m117 さん ish5 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

doughboyによる依頼 2014/01/09 23:46:23 閲覧 2267回
残り時間: 終了

ACCアタッシュケースは、英国人のポール・バービッジ氏によって、1996年、英国にて創業されたメタルケース・メーカーです。

英国の熟練職人が1950年代〜1960年代の機械を用いながら手作業により一つ一つ丁寧に製作する他にはない圧倒的な美しさと実用的な機能を兼ね備えた逸品のプロダクトです。

世界的なレーシングチームや企業、プロカメラマンなどからのオーダーメイド注文がほとんどであり、日本では主にアタッシュケースとしての展開を行っています。

chee_madam
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/10 00:16:13に投稿されました
ACC Attaché case is a metal case manufacturer founded by a British, Paul Burbidge in 1996.

Featuring the exclusive beauty and the practical functions, each product is carefully handmade by skilled British artisans with the use of machineries from 1950’s and 1960’s.

Most of the products are made to order for the world-famous racing teams, corporations and professional photographers, and in Japan, we are primarily focusing on the sales of attaché cases.
doughboyさんはこの翻訳を気に入りました
doughboy
doughboy- 11年弱前
翻訳ありがとうございます。とても読みやすいですね。今回はこちらの翻訳を利用させて頂くことにします。
chee_madam
chee_madam- 11年弱前
この度は励みになるフィードバックを頂戴して感謝しております。先ほど読み返したところ、一点気になる箇所がございましたので、ご多忙の折、非常に恐縮ではございますが、第一パラグラフを下記と差し替えていただきたいと思います。
ACC Attaché case is a British metal case manufacturer founded by a British, Paul Burbidge in 1996.

お手数をおかけして申し訳ないございませんが、何卒宜しくお願いいたします。
m117
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/10 00:15:47に投稿されました
ACC Attache case is the metal case maker which was established by Paul Burbidge, an British, in 1996 in the U.K.

It's superb items are carefully manifactured by British skilledcraftmen by their hands and with machines made in 1950s to 1960s one at a time. The products possess both unequaled overwhelming beauty and practical functionality.

Their products are mostly sold responding to the order-made offers from global racing teams, companies, professional photographers and so on. In Japan, they extend their business mainly providing the attache cases.
★★★☆☆ 3.0/1
ish5
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/10 00:42:27に投稿されました
AAC attache case is a metal case manufacturer, which bas been established in England, by Paul Burbidge in 1996.

The product with astonishing beauty and practical utility, was hand crafted in detail with a machine which has been used from around 1950~1960, British skilled craftsman.

Most orders are custom-made products for such as the world famous racing team, corporations and professional photographer. We mainly selling attache cases in Japan.

クライアント

備考

とある展示会の出展に際し使用する英文訳です。
できるだけ平易な翻訳をお願い致します。

依頼文の、ポール・バービッジは、”Paul Burbidge” のスペルでお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。