Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] - The AC Adapter is not packaged together. - This is the Nintendo 3DS with...

This requests contains 106 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( accutrans , newbie_translator ) and was completed in 7 hours 48 minutes .

Requested by yuu1 at 26 Dec 2013 at 14:34 7339 views
Time left: Finished

・ACアダプターは同梱されていません。

・これは日本国内仕様のニンテンドー3DSです。
ご使用になる国で専用のACアダプタ、充電器をご使用ください。

・海外で発売されているソフトを使用する際の動作保証はいたしかねます。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2013 at 22:21
- The AC Adapter is not packaged together.

- This is the Nintendo 3DS with the Japan specifications.
Please use an AC Adapter, charging equipment for you country.

- We cannot guarantee the operation when using software sold overseas.
yuu1 likes this translation
accutrans
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2013 at 22:22
・Does not include AC adapter.
・This Nintendo 3DS is a domestic Japanese model.
Please ensure that you use the correct AC adapter and charger for your country.
・ We are unable to guarantee this unit when used with software sold outside Japan.
yuu1 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

ニンテンドー3DSをeBayで出品する際に記載する説明文の一部です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime