Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to order the item with the model number xxx-xxx but it's not bei...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tuntun at 26 Dec 2013 at 01:12 2041 views
Time left: Finished

型番 xxx-xxx の商品を注文したいのですがショップに掲載されていません。
xxx-xxxはもう注文できないのでしょうか?

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2013 at 01:21
I would like to order the item with the model number xxx-xxx but it's not being carried in your store.
Can I no longer order xxx-xxx?
tuntun likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2013 at 01:21
I'd like to order a product # xxx-xxx, but it's not on the shop website.
Can't I place an order of xxx-xxx any longer?
tuntun likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime