Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 外観にはスレがございますが、使用に支障のあるダメージはございません。 ファインダーにチリの混入がございますが、クモリなど視野の妨げはございません。 光...

この日本語から英語への翻訳依頼は miguelrene さん kabayan1957 さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2013/12/14 16:37:22 閲覧 4341回
残り時間: 終了

外観にはスレがございますが、使用に支障のあるダメージはございません。

ファインダーにチリの混入がございますが、クモリなど視野の妨げはございません。

光学部にチリの混入はありますが、カビやクモリは見受けられません。

シャッターは精度は不明ですが全速作動しています。両シャッターボタンでシャッター切れます。

ヘリコイドの状態は正常でピント合わせに支障はございません。

モルト劣化あり

写真及び記載以外は付属しません。

miguelrene
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/12/14 17:12:45に投稿されました
There are some scratches on the outside but this is not damage that hinders usage.

There is some foreign material in the finder but there is no fogging or obstruction of the field of view.

There is some foreign material on the optical portion but it does not appear to be mold or fogging.

The accuracy of the shutter is unknown but all shutter speeds operate. Both shutter buttons can be used to release the shutter.

The helicoid is in good operating condition and there is no hindrance to the focussing system.

There is some malt deterioration.

I am not including anything other than pictures and the description.
★★★★★ 5.0/1
kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/12/14 17:21:51に投稿されました
There is a thread in the appearance, but it is so small damage that it would not cause difficauties to use.

There is a mixing of dust in the view finder, but it would not interfere with the field of view, such as fogging.

There is the inclusion of a few dust in optical section, but it would not cause cloudy and mold.

Regardig the shutter, accuracy is unknown, but it is working full speed. So I can release by using both shutter button.

There is no trouble on focusig because the hericoid is in the normal state.

There is malt degradation.

It does not come with other than a statement and photograph.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/14 17:17:53に投稿されました
Although the external housing has the scratches, there is no damage affecting the normal use.

There is the dirt penetrated into the finder, but no cloud in the visual field interrupting the visual field.

The dirt has been penetrated into the optical system. But no fungus and cloud can be noticed.

Although the accuracy of shutter is unknown, it is working at full speed. The shutter can be released by both shutter buttons.

The helicoid is in normal condition so that no problem is noticed for focusing.

There is a deterioration of the moltoprene

There is no other accessories except shown in the picture and stated in the description.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/14 17:30:04に投稿されました
The exterior appearance has some scratches, but no damages to cause trouble for use.

The finder has inmix dust, but no dimness or blur to block the field of vision.

The optical part has inmix dust , but no mold or blur.

As for the shutter, the precision is unidentified, but full speed operating. Both shutter buttons work well.

The state of helicoid is normal, and focus slide does not have problem.

There is malt deterioration.

No other accessories than shown in the photograph or mentioned in the text.
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 11年弱前
[
「full speed 」は「all speeds」と訂正いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。