Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 微かな声に私が振り返ると、あなたは笑いながらそこにいて、何も言わずに手を振るだけ。彼の口元が動いた気がした。

この日本語から英語への翻訳依頼は schlemiel21 さん dofleini88 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字

twitterによる依頼 2011/04/23 15:22:28 閲覧 1717回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

微かな声に私が振り返ると、あなたは笑いながらそこにいて、何も言わずに手を振るだけ。彼の口元が動いた気がした。

schlemiel21
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/23 16:15:30に投稿されました
Looking back at the whispering voice, I noticed you standing there in silence, waving your hand. His lips seemed to move.
dofleini88
評価 51
翻訳 / 英語
- 2011/04/23 21:37:54に投稿されました
I heard a whisper and turned around.
There you were.
Smiling.
Waving in silence.
Your lips moved. Perhaps?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。