Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日はそんなに仕事が忙しくなかったからこれから帰ります あなたからすてきな日を過ごせたと聞いてうれしく思ってます 週末は私も夜ご飯を作ったよ! あなあは料...

この日本語から英語への翻訳依頼は kanakotok さん utaka_kondo さん oolongtee さん huuhung さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

mayumayu1024による依頼 2013/12/02 19:25:28 閲覧 9368回
残り時間: 終了

今日はそんなに仕事が忙しくなかったからこれから帰ります
あなたからすてきな日を過ごせたと聞いてうれしく思ってます
週末は私も夜ご飯を作ったよ!
あなあは料理もできるのね。すごい
私よりいい奥さんになれそうね。 笑
私の週末はずっと英語の勉強をしていたの。
日曜日は長い時間レッスンを入れてしまったので
すごく疲れて、早い時間に寝てしまいました。

髪型は行きつけの美容師さんにも相談しようと
思っているわ。あなたに気に入ってもらえるといいな。
もし変な髪型になってもあなたは優しいかた褒めてくれそうね。

kanakotok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/12/02 19:36:12に投稿されました
I will go home now as today was not that busy. I am happy to hear that you had a nice day today. I have also cooked on the weekend! It is amazing that you can cook. You can be a better housewife than me.lol I have spend my whole weekend studying English. I had a long English class on Sunday which made me totally exhausted and went to bed earlier than usual.

I will consult the hair saloon which I am always using to decide how I will make my
hair style. I hope you will like it. Although it becomes strange you will complimemt it because you are always really kind.
mayumayu1024さんはこの翻訳を気に入りました
utaka_kondo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/02 19:38:41に投稿されました
I'm getting back to home now. I wasn't really busy for work today.
I'm glad to hear you had a lovely day.
I cooked for dinner last weekend, too!
So you are good at cooking as well as other things. Amazing.
I'm sure you'll be a better wife than me. lol
I studied English for all the weekend.
Since I had a long lesson on Sunday, I got exhausted and had gone to bed really early.

As for my new hairstyle, I may have a talk to my usual beautician. I'll be happy if you would like it.
Perhaps you'll give me a positive comment even if I get a bad haircut.
mayumayu1024さんはこの翻訳を気に入りました
oolongtee
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/02 19:43:29に投稿されました
Today is not so busy working day, so I'm going to back to home.
I'm very glad to hear that you spent a wonderful day.
I cooked dinner on last weekend too!
It's amazing for me that you can cook well.
You seem to be a better wife than me. :)
I studied English while entire weekend.
I got so tired with a lesson for hours on the last Sunday that I'm going to bed earlier than usual.

I will ask my favorite cosmetician for my hairstyle you would like.
You are so tender that you speak well even if my hairstyle become strange.
mayumayu1024さんはこの翻訳を気に入りました
huuhung
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/12/02 19:37:04に投稿されました
Today work was not so busy so I will go home now
I think I am very happy to be heard from you that we have passed a wonderful day.
I will cook at the weekend!
You can also cook, right?It is so great!
I was learning English on my weekend.
I was very tired and fell asleep quickly because I learn for a long time on Sunday.
l'm going to consult the hairdresser's for hair style.
It will be great if you like it.
Even it becomes a strange hair style, would you mind giving me a friendly complement!!!

mayumayu1024さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。