Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/02 19:43:29

日本語

今日はそんなに仕事が忙しくなかったからこれから帰ります
あなたからすてきな日を過ごせたと聞いてうれしく思ってます
週末は私も夜ご飯を作ったよ!
あなあは料理もできるのね。すごい
私よりいい奥さんになれそうね。 笑
私の週末はずっと英語の勉強をしていたの。
日曜日は長い時間レッスンを入れてしまったので
すごく疲れて、早い時間に寝てしまいました。

髪型は行きつけの美容師さんにも相談しようと
思っているわ。あなたに気に入ってもらえるといいな。
もし変な髪型になってもあなたは優しいかた褒めてくれそうね。

英語

Today is not so busy working day, so I'm going to back to home.
I'm very glad to hear that you spent a wonderful day.
I cooked dinner on last weekend too!
It's amazing for me that you can cook well.
You seem to be a better wife than me. :)
I studied English while entire weekend.
I got so tired with a lesson for hours on the last Sunday that I'm going to bed earlier than usual.

I will ask my favorite cosmetician for my hairstyle you would like.
You are so tender that you speak well even if my hairstyle become strange.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません