翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/02 19:36:12

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
日本語

今日はそんなに仕事が忙しくなかったからこれから帰ります
あなたからすてきな日を過ごせたと聞いてうれしく思ってます
週末は私も夜ご飯を作ったよ!
あなあは料理もできるのね。すごい
私よりいい奥さんになれそうね。 笑
私の週末はずっと英語の勉強をしていたの。
日曜日は長い時間レッスンを入れてしまったので
すごく疲れて、早い時間に寝てしまいました。

髪型は行きつけの美容師さんにも相談しようと
思っているわ。あなたに気に入ってもらえるといいな。
もし変な髪型になってもあなたは優しいかた褒めてくれそうね。

英語

I will go home now as today was not that busy. I am happy to hear that you had a nice day today. I have also cooked on the weekend! It is amazing that you can cook. You can be a better housewife than me.lol I have spend my whole weekend studying English. I had a long English class on Sunday which made me totally exhausted and went to bed earlier than usual.

I will consult the hair saloon which I am always using to decide how I will make my
hair style. I hope you will like it. Although it becomes strange you will complimemt it because you are always really kind.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません