[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] The film's dramatic scenes are broken up by lengthy musical numbers—a mix of ...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は fredschiera12345 さん mrsushiba さん lauralammer さん suene さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 59分 です。

activetestによる依頼 2013/12/02 10:10:36 閲覧 1633回
残り時間: 終了

The film's dramatic scenes are broken up by lengthy musical numbers—a mix of spirituals, rhythm-and-blues tinged Christmas carols, pop, and rap, all orchestrated by Raphael Saddiq in a manner that suggests a rehearsal for an immense Broadway musical. Much of "Black Nativity" plays like a filmed record of that nonexistent production, transplanted to actual New York streets. Although the movie's 35mm film images have a pleasingly old-school richness, Lemmons doesn't stage the musical numbers in dynamic or meaningful ways. Her direction is more along the lines of such recent filmed musicals as "Chicago" or "Nine," or Fox's "Glee":

fredschiera12345
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/02 12:05:19に投稿されました
As cenas dramáticas do filme são intercaladas por longos números musicais- uma mistura de música espiritual, rhythm-and-blues tingido de cantos de natal, pop e rap, todos orquestrados por Rapahel Saddiq numa forma que sugere um clima de ensaio de musical da Broadway. Muito da "natividade negra" atua como uma gravação filmada dessa produção não existente, transplantada para as ruas reais de Nova Iorque. Apesar das imagens 35mm do filme terem uma prazerosa riqueza a moda antiga, Lemmons não apresenta os números musicais dinamicamente ou de forma significativa. Sua direção é mais em torna das linhas de alguns recentes filmes musicais como "Chigago" ou "Nine" ou Glee da Fox.
mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/02 10:30:26に投稿されました
Cenas dramáticas do filme estão divididas por longos números musicais-uma mistura de espirituais, rhythm-and-blues tingindo músicas natalinas, pop e rap, tudo orquestrado por Raphael Saddiq de uma maneira que sugere um ensaio para um imenso musical da Broadway. Grande parta da "Black Nativity" toca como um registro filmado de que a produção inexistente, transplantados para ruas reais de Nova York. Embora as imagens do filme de 35mm tem uma riqueza agradavelmente old-school, Lemmons não encena os números musicais de maneiras dinâmicas ou significativas. Sua direção é mais ao longo das linhas desses musicais filmados como "Chicago" e "Nine", ou o "Glee" da FOX.
lauralammer
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/02 10:49:33に投稿されました
As cenas dramáticas do filme são interrompidas por músicas compridas - uma mistura de spirituals, rhythm-and-blues com toque natalino, pop e rap, tudo orquestrado por Raphael Saddiq em uma maneira que sugere um ensaio para um imenso musical da Broadway. Muito da "Black Nativity" se dá como uma gravação filmada de uma produção não-existente, transplantada para as rua de Nova Iorque, de fato. Ainda que as imagens 35mm do filme tenham uma riqueza "old-school", Lemmons não mostra as canções do musical de maneira dinâmica ou significativa. Sua direção se parece mais com musicais filmados recentemente, como "Chicago" ou "Nine", ou até "Glee".

uninflected shots of people singing and dancing, with occasional flourishes, such as a cliched 360-degree spin meant to convey rapturous joy.

Some of the numbers are merely serviceable, others superb, and at least two—“Hush Child (Get You Through This Silent Night)," performed by Latimore, Hudson, Grace and Gibson, and "Motherless Child," performed by Latimore—are instant Yuletide classics. The performances are equally hit-and-miss. Whitaker's old-movie elocutions are too Christmas-hammy, but the buried regret in his eyes makes the character achingly real.

mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/02 10:23:13に投稿されました
disparos sin inflexión de gente cantando y bailando, con florituras ocasionales, como un cliché giro de 360 ​​grados el propósito de transmitir la alegría entusiasta.

Algunos de los números son más que útil, otros excelentes, y por lo menos dos "Niño Silencio (obtener a través de esta Noche de Paz)", interpretada por Latimore, Hudson, Grace y Gibson, y "niño sin madre", interpretada por Latimore-son clásicos instantáneos navideño. las actuaciones se ven afectados y perder por igual. elocuciones vieja película de Whitaker son demasiado Navidad-hammy, pero el pesar enterrado en sus ojos hace que el personaje dolorosamente real.
mrsushiba
mrsushiba- 10年以上前
Portuguese > tiros não declinados de pessoas cantando e dançando, com floreios ocasionais, como um clichê de 360 ​​graus de rotação a intenção de transmitir alegria arrebatadora.

Alguns dos números são meramente útil, outros soberbo, e pelo menos dois "Hush Child (Get You Through This Silent Night)", realizada por Latimore, Hudson, Grace e Gibson, e "Motherless Criança", realizada por Latimore-são clássicos natalinas instantâneas. as performances são igualmente hit-and-miss. locuções antigo filme de Whitaker são demasiado Natal-Hammy, mas o arrependimento enterrado em seus olhos faz com que o personagem dolorosamente real.
suene
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/02 11:09:11に投稿されました
fotos de pessoas cantando e dançando, com ocasional
com floreios ocasionais, como um clichê giro de 360 ​​graus a intenção de transmitir alegria arrebatadora.

Alguns dos números são meramente úteis, outros soberbo, e pelo menos dois " Hush Child (Get You Through This Silent Night)", realizada por Latimore, Hudson, Grace e Gibson, e "Motherless Child", realizada por Latimore -são clássicos natalinos instantâneos. Igualmente as performances são ocasionais. As locuçoes de filmes antigos de Whitaker são do gênero natalino de forma exagerada, mas o arrependimento no fundo dos olhos dele enterrado o personagem faz dolorosamente verdadeiro.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。