[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply although it's weekend. I appreciate from ...

This requests contains 121 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshierum0605 , matsu11765 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nagomi at 01 Dec 2013 at 10:52 17533 views
Time left: Finished

休日なのにご返信いただき、ありがとうございます。
あなたのとっても親切な対応に、心から感謝いたします!
Fedexは少し高い程度でしたら、エコノミーではなく速い方のサービスでお願いしたいのですが...。
ご協力、心から感謝しております!
良い一日を。

yoshierum0605
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2013 at 11:04
Thank you very much for your reply although it's weekend.
I appreciate from the bottom of my heart for your kind correspondence.
I prefer the quicker service, not economy air if FeDex is expensive only a little.
I am grateful of your cooperation with my whole heart.
Have a good day!
matsu11765
Rating 41
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2013 at 10:58
Your reply though it is a holiday, thank you.
A very kind support of you, Thank you sincerely!
When it was a little high degree, I want to ask in the service of faster, not the Economy Fedex ....
Your cooperation, I am sincerely grateful!
Have a nice day.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime