Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For how many days will you hold the item? To reduce the shipping cost, cou...

This requests contains 36 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tani1973 , junicesakura ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by flugel at 28 Nov 2013 at 14:25 6374 views
Time left: Finished

商品の保管期間は何日間ですか?

送料削減のため、同梱して送ってくれますか?

tani1973
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2013 at 14:29
For how many days will you hold the item?

To reduce the shipping cost, could you ship it together with other items?
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2013 at 14:28
Could you please let me know the strage period of the item?
Could you please enclose them in the same parcel to reduce the shipping cost?
★★★★☆ 4.0/1
junicesakura
Rating 57
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2013 at 14:27
How long will you keep the products?
In order to reduce the delivery costs, could you please pack them together and send it in one box?
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime