Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Pourriez-vous svp m'indiquer le lieu de livraison car je n'ai rien reçu et mo...

This requests contains 132 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by sunnysideup at 28 Nov 2013 at 02:17 2510 views
Time left: Finished

Pourriez-vous svp m'indiquer le lieu de livraison car je n'ai rien reçu et mon gardien d'immeuble n'a rien réceptionné non plus.
Cdt

3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Nov 2013 at 02:36
配達場所を教えていただけますか。というのは私は何も受け取っておらず、うちのマンションの守衛も何も受け取っていないのです。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Nov 2013 at 02:41
納入先の住所を教えて下さい。私も私の代理人も情報を受け取っていませんのでよろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime