Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Note:Use MyUS.com's Personal Shopper service to make a purchase from CampSave...

This requests contains 677 characters and is related to the following tags: "金融" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , pompomprin ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 27 Nov 2013 at 09:55 3706 views
Time left: Finished

Note:Use MyUS.com's Personal Shopper service to make a purchase from CampSaver. MyUS.com accepts cards with international billing addresses as well as those issued by non-U.S. financial institutions. They also accept wire transfers and will make the purchase on your behalf.

Follow these two steps for international delivery:

1. Get your own U.S. address in America at www.MyUS.com.

2. Use your new U.S. address, provided by MyUS.com, when placing your order with us.

If you are ordering multiple items from us, you'll enjoy the most savings by using MyUS.com Premium Service. This gives you the ability to consolidate packages, which saves you even more on international shipping.

ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 27 Nov 2013 at 10:04
留意点:MyUS.comのパーソナルショッパーサービスを利用してCampSaverよりご購入下さい。MyUS.comでは請求先ご住所が海外のカードも受け付けており、アメリカ外の金融機関の物でもご利用いただけます。電信送金も受け付けており、お客様に代行して購入を致します。

海外への発送の場合、下記の手順に従ってください。

1.www.MyUS.comにてアメリカのご住所を取得してください。
2.MyUS.comにて取得したアメリカのご住所を使用し、弊社にご注文を入れて下さい。

複数の商品をご購入の際は、MyUS.comのプレミアムサービスを利用頂くことで、大幅に節約して頂けます。このサービスは、荷物を梱包する機能があり、国際運送費を更に抑えることができます。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Nov 2013 at 10:07
お知らせ:CampSaverから購入する際にはMyUs.comのPersonal Shopper(個人購入)サービスをご利用ください。MyUS.comでは海外請求先住所や米国以外のカード会社発行のクレジットカードでの支払いを受入れます。お支払いは電信為替でもできますし、代理購入も受け付けます。

海外配送に関しては以下の手順に従ってください。

1.www.MyUS.comのウェブサイトでお客様用の米国住所を取得してください。

2.MyUS.comで購入する場合は、上記の手続きで取得したお客様の米国内住所を使ってください。

お客様が複数の商品を購入する場合は、MyUS.comの特典サービスを使うことで最大限節約することができます。この特典でお客様の購入した商品をまとめることができ、海外発送料金を節約することができます。
★★★★☆ 4.0/1
pompomprin
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 27 Nov 2013 at 10:11
注意事項:CampSaverから商品を購入の際は、MyUS.comのPersonal Shopperサービスを使用してください。MyUS.comでは請求先住所が海外のクレジットカードおよびアメリカ国外の金融機関発行のクレジットカードが使用可能です。また、MyUS.comは銀行振込みによる支払いを受け付け、購入者に代わって、商品購入を行います。

国際配送に関しては、次の2つのステップに従ってください。
1. www.MyUS.comにて、アメリカ国内の住所を取得してください。
2. 注文の際には、MyUS.comで取得したアメリカ国内住所を使用してください。

複数の商品をご注文の場合、国際配送の際に複数の荷物をまとめて配送するMyUS.com Premium Serviceを使用することによって、さらにお得にお買い物ができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime